「黙る」は色々なイディオムがあります。今回は、“hold (one’s) tongue” を紹介 hold one’s tongue 黙る / 静かにする 「言いたいことがあっても状況的に黙っておく、静かにしておく」、「話したいけど、静かにしておく」というニュアンスで使われています。 同じ表現に”be quite“がありますが、”hold one’s tongue“は何も言わない状態で、“be quiet”は口からの音だけではなく体全体で静かにすることです。 “Be quiet”は、単に「静かに」なので、hold your tongueに比べれば優しい言い方です。 If you want to say something rude hold your tongue. 失礼なことを言いたいなら、黙ってくれ! If you’re not sure what to say, hold your […]
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」