ふざけるのはやめろ Stop fooling around 「fool around」 は 「ふざける」「バカ...
stand on your two feet 自立しろ 直訳は「自分の2つの足で立つ」。 直訳の意...
have an edge over 優れている 「edge」の意味は「端」「ヘリ」「刃」という意...
よってみよう Give it a shot 今までやったことのないこと、成功するかわから...
Don’t reach for the moon 高望みするな 直訳は「月に手を伸ばす」。 「reach f...
Showdown 真剣勝負 「真剣勝負」は「Showdown」を使います。 由来は、ポーカー...
残念 What a shame shameは「恥」や「恥ずかしさ」という意味の他に「残念」「...
have an ear for 真似るのが得意 / 学ぶセンスがある 直訳は「(for 以下の)耳を...
dog and pony show プレゼンテーション 直訳は「犬とポニーの見せ物」。 由来...
もう大丈夫 / 困難を乗り切った out of the woods 直訳は「森の外」「森から出...
gun-shy 用心深い 元々の意味は「銃の音に敏感」で、銃声に怯えたり、逃げ...
under the gu 切羽詰まっている 直訳は「銃の下で」。 由来は「銃を突きつけ...