Drop the ball ヘマをする / 失敗する 直訳は「ボールを落とす」。 野球やアメリカンフットボールで「ボールを落とす」=「失敗する」「ヘマをする」ことから来た表現です。 He dropped the ball. 彼はヘマをした。 A: Who dropped the ball? B: It’s you. A: 誰のせいで失敗したの? Bあなたのせい!
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」2023年1月31日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」