in full cry 熱心に追い求める / 一斉に追跡する 直訳は「泣きじゃくる」。 猟犬が獲物に向かって一斉に追跡する様を表現していて、その意味自体でも使われますが「熱心に追い求める」「鋭く追求する」という意味でも使われます。 The opposition set out in full cry after the government. 野党は一斉に政府の追求を開始した.
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!2023年1月28日
- 【スラング】「square」は「チャラ」2023年1月27日
- 【咄嗟の一言】「検討中で」は「on the table」2023年1月26日
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!