Knock on wood 幸運が続きますように 直訳は「木を叩く」。 昔、木に精霊が宿っていると考えられ、木を叩くこと、触れることで幸運を呼ぶ、災難を避けるおまじないをしたことからきています。 言葉と一緒に、木、例えば机を2回叩く行為が一般的です。 A: I just finished a final interview with a new company. B: Good job. I knock on wood. A: やっと新しい会社の最終面接が終わったよ。 B: よくやった。受かりますように!
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」2023年1月31日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」