move the goalposts 途中でルールを変える 直訳は「ゴールポストを動かす」。 会話やビジネスシーンで使うと「途中でルール、取り決め、規制、方針を変える」といった意味となります。 ゲーム中に動かすことのないゴールポストを動かす、つまり相手の有利に立ちそうなズルいことに対して使えるフレーズです。 The A company suddenly moved the goalposts and indicated they wanted more money. A会社が突然条件を変更し、もっとお金が欲しいと言い出した。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」2023年1月31日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」