put on a brave face 平静を装う / 何食わぬ顔をする 直訳は「勇敢な顔を身につける」。 「Put on 」で「身をつける」、「a brave face」で「勇敢な顔」。 ここから難しいことに直面した時に「平気な顔をして対応をする」時に使います。 I did my best to put on a brave face and went to the interview. 一生懸命平静を装ってインタビューに臨んだよ。 I put on a brave face even though I was scared. […]
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「Get a grip」は「しっかりしろ」2023年1月29日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!