最悪の状態 the perfect storm 直訳は「完璧な嵐」。 そう最悪の状況を表す時につかえるフレーズです。 いくつかな災難、困難に直面した時に使います。 I lost my job, wife, and shelter. No idea what I can do anymore. It’s the perfect storm hitting me. 仕事も妻も住まいも失った。もうこれ以上、何ができるのかわからない。完璧な嵐が私を襲っているのです。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」