何か裏がある There must be a catch. catch は「罠」「裏」「欠点」といったネガティブな意味があります。 うますぎる話、あまりにも安い商品の場合は問題や裏がある と言った時に使えます。 A. 1,000 yen for a night? That’s too good to be true. B: There must be a catch. A: 1泊1000円? 話がうますぎる。 B: 何か裏があるな。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「The feeling is mutual」は「気持ちが共通」!?2022年5月25日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「The feeling is mutual」は「気持ちが共通」!?