cut me some slack 大目にみる 直訳「ゆるんだ状態にする」。 Slack は、紐などが「ゆるむ」「たるむ」という意味です。 つまり「大目に見る」「勘弁してよ」と言ったニュアンスになります。 A: You’ll pay for it if you fail next time. B: Come on. Cut me some slack. A: 次失敗したら許さないお。 B: そんあー。大目に見てよ 同様のフレーズに”Give me a break” といったフレーズもあります。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「money for jam」は「ジャムのお金」!?2022年5月23日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?