直観に従う / 真っ直ぐすすむ / 臭いをたどる follow one’s nose 直訳は「鼻についていく」。 「鼻」は「臭いを嗅ぎ分ける器官」から、その鼻を頼りに空き進んでいくことから、「直観に従う 」となったようです。 他の意味として、 「真っ直ぐすすむ」「臭いをたどる」と言った意味もあります。 He said, “Just follow your nose”. 彼は「自分の直感に従いなさい」と言った。 He followed his nose and made his way east. 彼は直観を信じて西に進んだ。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」