
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
Deliver the goods
約束を果たす
直訳は「品物を届ける」。
注文を受けた品物を、しっかり届けることから「約束を果たす・約束を守る・しっかり実施する」という比喩で使われます。
He actively worked on it and delivered the goods.
彼は積極的に働いて、約束を果たした!
A: How was a new person at your workplace?
B: Yes, he can deliver the goods.
A: 職場にきた新しい人はどう?
B: そう、彼はしっかりやっているよ。