
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
ギリギリセーフ、間一髪で を表現する時に「in the nick of time」を使います。
A: Did you get to school on time?
B: Yes, I did. I ran all the way to school and arrived just in the nick of time.
A: 学校には間に合った?
B: 学校まで走って、なんとかギリギリセーフで間に合った。
A: Did you hand in the report in time?
B: Yes, I made it in the nick of time.
A: レポート提出の期限は守れた?
B: うん、ギリギリ間に合ったよ。