
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
直訳は「釘で打ち付ける」。金槌で釘をうまく当てた=うまくいった という意味で使われます。
問題に正解して人に対して「Nailed it」でも返せます。
I nailed the interview.
面接がうまくいった
You nailed it!
よくやった!