
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「釘で打ち付ける」。金槌で釘をうまく当てた=うまくいった という意味で使われます。
問題に正解して人に対して「Nailed it」でも返せます。
I nailed the interview.
面接がうまくいった
You nailed it!
よくやった!