
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「家の上」。
ここでの「House」はレストランやバーなどの「お店」という意味。
「お店の上に乗っている=お店のおごり」という意味となります。
「私のおごり」だと「It’s on me」を使います。
Have whatever y you want. It’s all on the house.
なんでも食べて。全て無料だよ。