
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「Get a grip」は「しっかりしろ」2023年1月29日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!
ビジネスの現場でよく使われる「ノルマ」は和製英語で、英語では通用しません。
ノルマはロシア語のnormaが語源です。
意味は「一定の時間内に個人、または集団に割り当てられる作業量」という意味になるようです。
A: How is going on your monthly sales quota up to now?
B: I have already met the quota this month.
A: 今の時点で今月の営業ノルマはどんな感じ?
B: すでにノルマは達成したよ。