
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「money for jam」は「ジャムのお金」!?2022年5月23日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?
直訳は「私の言葉を受け取って」で、「私の言っていることに間違いない」「私の言うことを信じて」「本当だよ」などという表現で使われます。
「私を信じて」に「Believe me」「Trust me」がありますが、「take my word for it 」は日常会話でネイティブがよく使う表現です。
「my」を「your, him, her」などに置き換えて活用することもできます。
Don’t worry, everything is okay. Please take my word for it.
心配しないで、全てが問題ないよ。信じて。