
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
直訳は「あなたの顔に」。
ただ、会話などでは「ざまあみろ」と言った意味でも使われます。
また、他の意味として「攻撃的な」 「挑発的な」といった攻撃的な意味合いでも使われます。
In your face. you’re the underdog.
ざまあみろ、お前は負け犬だ!
Your in-your-face behavior can make enemies.
あなたの挑発的な行動は敵を作るよ。