
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「水を泥だらけにする」。
水を泥でかき回す行為から、物事を複雑にして理解ににくくしたり、関係ないことを持ち出して話を見えなくするときに使う比喩です。
He was just trying to muddy the waters. We’d better ignore him.
彼はただ話を混乱させているだけ。無視した方がいいね。
Her proposal only muddies the waters of our new sales plan.
彼女の提案は、ただ販売計画を混乱させているだけ。