
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「I have a lot on my plate」は何て意味!?2022年7月1日
- 【イディオム】「Stick to my guns」は何て意味!?2022年6月30日
- 【咄嗟の一言】「流行の先取り」を英語で表現2022年6月30日
- 【イディオム】「I have a lot on my plate」は何て意味!?
my depth で「私の深さ」。
out で「外」なので、私の深さの外 = 理解の知識外 = 理解できない という意味で使われます。
my の代わりに your, his, her などを使うことも可能です。
This project was out of my depth, so I asked for some advice from my boss.
このプロジェクトは私の手に負えないので、上司に助言を聞いた。
I am totally out of my depth when it comes to history.
歴史となると、私は理解できない。