
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
直訳は「犯罪パートナー」、つまり「共犯者」。
この意味でも使いますが、口語では「親しい仲」「距離感の近い仲間」と言った意味になります。
日本語的に「同じ釜の飯を食った仲間」のニュアンスが近いです。
She is my partner in crime.
彼女は大親友だ。