
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「蒸気を吹く」。
そう「蒸気を抜く=ストレスを抜く=息抜き」という意味のイディオムです。
蒸気(ストレス)が溜まって、爆発する前に、その蒸気を抜き必要がありますね。
I go for a walk when I need to blow off steam.
息抜きするう時は、散歩します。
Let’s go for a drink after work. I need to blow off some steam.
仕事後に呑みに行こう!うっぷんを晴らす必要があるよ