
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
Postive は「前向きな」「楽観的な」といった意味で使うことが多いですが、会話の中で使われる時は「疑いのない」「確かな」といった意味で使われます。
同じ意味として「sure」がありますが、Positive の方がより確実性があります。
A: Are you okay completing this work by the time?
B: I’m positive!
A: その時間までにここの仕事を終わらせることできる?
B: もちろん。
A: She is going to the US to work.
B: Are you positive?
A: 彼女、アメリカで働くみたいだよ。
B: 本当に?