Knock on wood 幸運が続きますように 直訳は「木を叩く」。 昔、木に精霊が宿っていると考えられ、木を叩くこと、触れることで幸運を呼ぶ、災難を避けるおまじないをしたことからきています。 言葉と一緒に、木、例えば机を2回叩く行為が一般的です。 A: I just finished a final interview with a new company. B: Good job. I knock on wood. A: やっと新しい会社の最終面接が終わったよ。 B: よくやった。受かりますように!
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」