Baby steps 少しづつ慣れる / すこしづつ上達 直訳は「赤ちゃんの歩幅」。 赤ちゃんの歩幅が狭いことから来た比喩で「少しづつ慣れる」「時間をかけて実行する」を表現したい時に使います。 He has been taking baby steps each day since he joined a company. 彼は会社に入社以来、毎日少しずつ前進している
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」