live under a rock 世間知らず / 時代の最先端に疎い 直訳は「岩の下に住む」。 そう、岩の下に住んでいるため、世の中の流れに取り残された人を指すニュアンスがあります。 世間に広まっていること、流行に疎い人に対して使う便利なフレーズです。 A: Do you know BTS? B: Beats me. A: You are kidding me! Have you been living under a rock? A: BTSって知ってる? B: 知らない A: 冗談でしょう。知らないなんてあり得ない
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」